La editorial Harper Collins ha organizado un concurso en Facebook para buscar el mejor diseño del dragón Smaug. El concurso finalizará el próximo 13 de Diciembre, coincidiendo con el estreno en cines de La Desolación de Smaug, la segunda película de la trilogía de El Hobbit.
La editorial Harper Collins, poseedora de los derechos de las obras de JRR Tolkien, busca la mejor ilustración de Smaug el Terrible y para ello ha organizado un concurso en la página de Facebook oficial de El Señor de los Anillos.
Puede participar cualquier persona del mundo presentando una ilustración propia, y solo se permite una ilustración por hogar. El ganador del concurso recibirá un lote de libros de El Hobbit y una copia de su ilustración montada sobre un lienzo. Los diez finalistas recibirán una impresión de lujo de sus respectivas ilustraciones. El jurado del concurso elegirá a los ganadores en base a las ilustraciones que mejor capten la esencia y traigan a la vida las descripciones de Tolkien.
El plazo del concurso finalizará el próximo 13 de Diciembre, coincidiendo con el estreno de La Desolación de Smaug, la segunda película de la trilogía de El Hobbit.
WikiTolkien
Todo sobre la Tierra Media
viernes, 4 de octubre de 2013
jueves, 26 de septiembre de 2013
Peter Jackson recibe el mayor honor de Nueva Zelanda
Sir Peter Jackson se convirtió la semana pasada en miembro de la Orden de Nueva Zelanda , el mayor honor que se puede conceder en el país. Recibió la insignia de manos de Jerry Mateparae, Gobernador General de Nueva Zelanda. Además, Jackson habló brevemente de La Desolación de Smaug.
Como podemos leer en Middle-Earth News, quienes a su vez se hacen eco de lo publicado por Stuff, Sir Peter Jackson recibió la semana pasada el mayor honor de Nueva Zelanda: convertirse en Miembro Adicional de la Orden de Nueva Zelanda en reconocimiento a sus servicios a Nueva Zelanda. Jackson recibió la insignia de la orden el martes pasado en la residencia de Jerry Mateparae, Gobernador General de Nueva Zelanda. Esta es una orden exclusiva de Nueva Zelanda limitada a un máximo de 20 Miembros Ordinarios, aunque como en el caso de Jackson, se pueden nombrar a Miembros Adicionales para conmemorar grandes acontecimientos neozelandeses. Como curiosidad, después del fallecimiento de cada miembro, ya sea ordinario o adicional, sus familiares deben devolver la insignia a la Orden.
“Me siento genial. Es un honor increíble y es fantástico estar aquí con mi familia”, declaró Jackson. “No puedo creerme dónde estoy hoy, es un tributo a todas las personas en Nueva Zelanda que han trabajado en nuestras películas”. ¿Podría este honor inspirar a jóvenes neozelandeses a soñar con una carrera en el cine o en las artes? “Realmente no me siento diferente hoy a cuando hace mucho tiempo, cuando era niño, hacía películas en Pukerua Bay, asi que… Si puedo ser una especie de ejemplo sería fantástico”, comentó Jackson, a quien le preguntaron si este honor era equiparable a los Oscar. “Es muy diferente. Los Oscar tienen un poco más de glamour, si quieres, un poco más de brillo y glamour. Obviamente esto es mucho más formal”, respondió Jackson, quien aseguró que colocará la insignia junto a “varias piezas”, incluídos sus tres Oscar.
Tras la ceremonia, Jackson también habló de La Desolación de Smaug, y aseguró que él y su equipo están “justo en el meollo” de la postproducción de la segunda película de la trilogía de El Hobbit. Además, también habló de la Orquesta Sinfónica de Nueva Zelanda, con la que Howard Shore está grabando desde hace unas semanas la música de La Desolación de Smaug. “Están haciendo un trabajo increíble, realmente increíble”.
Como podemos leer en Middle-Earth News, quienes a su vez se hacen eco de lo publicado por Stuff, Sir Peter Jackson recibió la semana pasada el mayor honor de Nueva Zelanda: convertirse en Miembro Adicional de la Orden de Nueva Zelanda en reconocimiento a sus servicios a Nueva Zelanda. Jackson recibió la insignia de la orden el martes pasado en la residencia de Jerry Mateparae, Gobernador General de Nueva Zelanda. Esta es una orden exclusiva de Nueva Zelanda limitada a un máximo de 20 Miembros Ordinarios, aunque como en el caso de Jackson, se pueden nombrar a Miembros Adicionales para conmemorar grandes acontecimientos neozelandeses. Como curiosidad, después del fallecimiento de cada miembro, ya sea ordinario o adicional, sus familiares deben devolver la insignia a la Orden.
“Me siento genial. Es un honor increíble y es fantástico estar aquí con mi familia”, declaró Jackson. “No puedo creerme dónde estoy hoy, es un tributo a todas las personas en Nueva Zelanda que han trabajado en nuestras películas”. ¿Podría este honor inspirar a jóvenes neozelandeses a soñar con una carrera en el cine o en las artes? “Realmente no me siento diferente hoy a cuando hace mucho tiempo, cuando era niño, hacía películas en Pukerua Bay, asi que… Si puedo ser una especie de ejemplo sería fantástico”, comentó Jackson, a quien le preguntaron si este honor era equiparable a los Oscar. “Es muy diferente. Los Oscar tienen un poco más de glamour, si quieres, un poco más de brillo y glamour. Obviamente esto es mucho más formal”, respondió Jackson, quien aseguró que colocará la insignia junto a “varias piezas”, incluídos sus tres Oscar.
Tras la ceremonia, Jackson también habló de La Desolación de Smaug, y aseguró que él y su equipo están “justo en el meollo” de la postproducción de la segunda película de la trilogía de El Hobbit. Además, también habló de la Orquesta Sinfónica de Nueva Zelanda, con la que Howard Shore está grabando desde hace unas semanas la música de La Desolación de Smaug. “Están haciendo un trabajo increíble, realmente increíble”.
Se cumplen 76 años de la publicacion del Hobbit
Hoy se cumplen 76 años de la publicación en el Reino Unido de El Hobbit, la inmortal obra de JRR Tolkien que cambió para siempre la literatura fantástica.
Tal día como hoy, el 21 de Septiembre de 1937, la editorial británica George Allen & Unwin publicó la primera edición de lo que a simple vista parecía ser solo otro cuento infantil más de corte fantástico: El Hobbit, de John Ronald Reuel Tolkien. Sin embargo, las críticas tan favorables que recibió el libro y el entusiasmo que generó en el público hicieron que los 1.500 ejemplares de la primera edición se agotaran en Diciembre de ese mismo año. Stanley Unwin, el editor que recibió el manuscrito original y pidió a su hijo de 10 años que lo leyera para ver si le gustaba y por tanto editarlo o no, rápidamente escribió a Tolkien para pedirle nuevas historias sobre los Hobbits, ya que el público las demandaba. Comenzó así la narración de El Señor de los Anillos.
Todo había empezado a principios de los años treinta, cuando un día en el que estaba corrigiendo unos trabajos, JRR Tolkien garabateó una frase que le daba vueltas por la mente: “En un agujero en el suelo vivía un Hobbit”.
Sin embargo, el mundo hispano tuvo que esperar muchos años para ver publicada la obra de Tolkien. La primera edición de El Hobbit traducida al español se publicó en Argentina en 1964 bajo el título de El Hobbito, aunque era una traducción que contenía numerosos errores. Finalmente, la editorial Minotauro se hizo con los derechos de las obras de Tolkien y encargó una nueva traducción de El Hobbit, que se publicó en España en el año 1982 y en Argentina dos años después, en 1984.
Os recordamos que el próximo 8 de Noviembre se publicará en España una nueva edición ilustrada de El Hobbit, cuyas ilustraciones son obra de la joven artista británica Jemima Catlin.
Tal día como hoy, el 21 de Septiembre de 1937, la editorial británica George Allen & Unwin publicó la primera edición de lo que a simple vista parecía ser solo otro cuento infantil más de corte fantástico: El Hobbit, de John Ronald Reuel Tolkien. Sin embargo, las críticas tan favorables que recibió el libro y el entusiasmo que generó en el público hicieron que los 1.500 ejemplares de la primera edición se agotaran en Diciembre de ese mismo año. Stanley Unwin, el editor que recibió el manuscrito original y pidió a su hijo de 10 años que lo leyera para ver si le gustaba y por tanto editarlo o no, rápidamente escribió a Tolkien para pedirle nuevas historias sobre los Hobbits, ya que el público las demandaba. Comenzó así la narración de El Señor de los Anillos.
Todo había empezado a principios de los años treinta, cuando un día en el que estaba corrigiendo unos trabajos, JRR Tolkien garabateó una frase que le daba vueltas por la mente: “En un agujero en el suelo vivía un Hobbit”.
Sin embargo, el mundo hispano tuvo que esperar muchos años para ver publicada la obra de Tolkien. La primera edición de El Hobbit traducida al español se publicó en Argentina en 1964 bajo el título de El Hobbito, aunque era una traducción que contenía numerosos errores. Finalmente, la editorial Minotauro se hizo con los derechos de las obras de Tolkien y encargó una nueva traducción de El Hobbit, que se publicó en España en el año 1982 y en Argentina dos años después, en 1984.
Os recordamos que el próximo 8 de Noviembre se publicará en España una nueva edición ilustrada de El Hobbit, cuyas ilustraciones son obra de la joven artista británica Jemima Catlin.
Cate Blanchett no sabe si aparecerá en La Desolación de Smaug
Durante la promoción de su última película, Cate Blanchett ha hablado brevemente de El Hobbit, y ha revelado que no sabe si estará en La Desolación de Smaug, aunque sí está segura de estar en la tercera película, Partida y Regreso.
En Middle-Earth News se hacen eco de una entrevista en vídeo de Yahoo Movies Reino Unido con Cate Blanchett en la que la actriz australiana habla de la trilogía de El Hobbit. Blanchett, que se encuentra en plena promoción de la película Blue Jasmine, ha revelado que no sabe si Galadriel estará en La Desolación de Smaug, aunque sí parece segura de que la Dama de Lórien aparecerá en la conclusión de la trilogía, Partida y Regreso.
“No sé si estoy en la segunda, creo que estoy en la tercera. Pero mira, hicieron un holograma de Laurence Olivier [para la producción teatral de los años ochenta del musical Time], asi que siempre hay una posibilidad para mi de estar en una instalación hlográfica de El Hobbit“, ríe Blanchett, quien también dijo que ella solo estuvo 8 días en el rodaje de El Hobbit, cuando la filmación de la trilogía (incluyendo el rodaje adicional de este verano) duró más de 300 días. “Quién sabe con estas cosas…”, continúa la actriz australiana. “Mis tres chicos, mis tres hijos, esperan que esté en ella. Pero honestamente, con la mano en el corazón, no puedo decírtelo”, añade la actriz australiana.
Sin duda sería sorprendente que Galadriel no estuviera en La Desolación de Smaug, ya que hace un mes os contamos que la revista alemana Cinerama publicaba que en la segunda película de El Hobbit se vería el ataque del Concilio Blanco a Dol Guldur. De todas formas, hay que tener en cuenta que Blanchett puede no conocer todo el plan de montaje de Peter Jackson para las dos siguientes películas de El Hobbit, ya que normalmente los actores permanecen ajenos al proceso de montaje. Además hay que tener en cuenta los cambios que ha sufrido el proyecto, desde la conversión en trilogía hasta el rodaje adicional de este verano
En Middle-Earth News se hacen eco de una entrevista en vídeo de Yahoo Movies Reino Unido con Cate Blanchett en la que la actriz australiana habla de la trilogía de El Hobbit. Blanchett, que se encuentra en plena promoción de la película Blue Jasmine, ha revelado que no sabe si Galadriel estará en La Desolación de Smaug, aunque sí parece segura de que la Dama de Lórien aparecerá en la conclusión de la trilogía, Partida y Regreso.
“No sé si estoy en la segunda, creo que estoy en la tercera. Pero mira, hicieron un holograma de Laurence Olivier [para la producción teatral de los años ochenta del musical Time], asi que siempre hay una posibilidad para mi de estar en una instalación hlográfica de El Hobbit“, ríe Blanchett, quien también dijo que ella solo estuvo 8 días en el rodaje de El Hobbit, cuando la filmación de la trilogía (incluyendo el rodaje adicional de este verano) duró más de 300 días. “Quién sabe con estas cosas…”, continúa la actriz australiana. “Mis tres chicos, mis tres hijos, esperan que esté en ella. Pero honestamente, con la mano en el corazón, no puedo decírtelo”, añade la actriz australiana.
Sin duda sería sorprendente que Galadriel no estuviera en La Desolación de Smaug, ya que hace un mes os contamos que la revista alemana Cinerama publicaba que en la segunda película de El Hobbit se vería el ataque del Concilio Blanco a Dol Guldur. De todas formas, hay que tener en cuenta que Blanchett puede no conocer todo el plan de montaje de Peter Jackson para las dos siguientes películas de El Hobbit, ya que normalmente los actores permanecen ajenos al proceso de montaje. Además hay que tener en cuenta los cambios que ha sufrido el proyecto, desde la conversión en trilogía hasta el rodaje adicional de este verano
sábado, 14 de septiembre de 2013
La Versión Extendida de Un Viaje Inesperado se retrasa al 12 de Noviembre
El lanzamiento de la tan esperada Versión Extendida de El Hobbit: Un Viaje Inesperado se ha retrasado una semana, pasando del 5 al 12 de Noviembre.
Nuestros amigos del blog Peter Jackson Spain informan que según el departamento de márketing de Warner Bros España, el lanzamiento de la Versión Extendida de Un Viaje Inesperado, la primera película de la trilogía de Peter Jackson, se retrasa una semana, pasando del 5 al 12 de Noviembre. Afirman que se trata de un aplazamiento mundial debido a la complejidad y cantidad de contenidos de la edición. Efectivamente, si visitamos Amazon España, vemos que la fecha de salida para las tres ediciones, enDVD, Blu-ray y Blu-ray 3D es el 12 de Noviembre.
Sin embargo, no en todas las tiendas internacionales de Amazon reflejan este retraso. En la tienda de Estados Unidos la fecha de salida continúa siendo el 5 de Noviembre, mientras que en la tienda del Reino Unido la fecha sigue siendo el 4 de Noviembre. No obstante, en las tiendas de Francia y Alemania aparece que la fecha de lanzamiento en estos países será el 13 y 15 de Noviembre respectivamente.
Nosotros nos hemos puesto en contacto con nuestras fuentes enWarner Bros España para confirmar esta información, y para preguntar si se editará en España la Edición de Coleccionista, y para preguntar por esas cuestiones técnicas por las que muchos nos preguntáis a diario: si se doblará el metraje añadido, qué pasará tras el fallecimiento de Joaquín Díaz si hay más frases de Ian Holm, si se subtitularán los audiocomentarios, si se utilizará un master de vídeo original o si se utilizará un audio HD-DTS en la pista en español de las ediciones en Blu-ray.
En cuanto sepamos algo, informaremos de ello. Os recordamos que ya se pueden reservar las tres ediciones de la Versión Extendida deEl Hobbit: Un Viaje Inesperado en tiendas online como Amazon o Fnac. La edición en Blu-ray 3D costará 32’55 euros, la edición en Blu-ray costará 23’63 euros y la edición en DVD costará 18’93 euros. Al menos lo que parece claro es que finalmente se mantendrá el diseño de las ediciones españolas.
En cuanto a Latinoamérica, la única fecha confirmada de salida es la que ha proporcionado Warner Home Video México en su página de Facebook, el 6 de Diciembre. Aunque en principio solo es la fecha de lanzamiento en México, podría ser la fecha de salida en toda Latinoamérica, aunque obviamente no podemos asegurarlo.
Nuestros amigos del blog Peter Jackson Spain informan que según el departamento de márketing de Warner Bros España, el lanzamiento de la Versión Extendida de Un Viaje Inesperado, la primera película de la trilogía de Peter Jackson, se retrasa una semana, pasando del 5 al 12 de Noviembre. Afirman que se trata de un aplazamiento mundial debido a la complejidad y cantidad de contenidos de la edición. Efectivamente, si visitamos Amazon España, vemos que la fecha de salida para las tres ediciones, enDVD, Blu-ray y Blu-ray 3D es el 12 de Noviembre.
Sin embargo, no en todas las tiendas internacionales de Amazon reflejan este retraso. En la tienda de Estados Unidos la fecha de salida continúa siendo el 5 de Noviembre, mientras que en la tienda del Reino Unido la fecha sigue siendo el 4 de Noviembre. No obstante, en las tiendas de Francia y Alemania aparece que la fecha de lanzamiento en estos países será el 13 y 15 de Noviembre respectivamente.
Nosotros nos hemos puesto en contacto con nuestras fuentes enWarner Bros España para confirmar esta información, y para preguntar si se editará en España la Edición de Coleccionista, y para preguntar por esas cuestiones técnicas por las que muchos nos preguntáis a diario: si se doblará el metraje añadido, qué pasará tras el fallecimiento de Joaquín Díaz si hay más frases de Ian Holm, si se subtitularán los audiocomentarios, si se utilizará un master de vídeo original o si se utilizará un audio HD-DTS en la pista en español de las ediciones en Blu-ray.
En cuanto sepamos algo, informaremos de ello. Os recordamos que ya se pueden reservar las tres ediciones de la Versión Extendida deEl Hobbit: Un Viaje Inesperado en tiendas online como Amazon o Fnac. La edición en Blu-ray 3D costará 32’55 euros, la edición en Blu-ray costará 23’63 euros y la edición en DVD costará 18’93 euros. Al menos lo que parece claro es que finalmente se mantendrá el diseño de las ediciones españolas.
En cuanto a Latinoamérica, la única fecha confirmada de salida es la que ha proporcionado Warner Home Video México en su página de Facebook, el 6 de Diciembre. Aunque en principio solo es la fecha de lanzamiento en México, podría ser la fecha de salida en toda Latinoamérica, aunque obviamente no podemos asegurarlo.
Nuevo libro sobre la obra de Tolkien: The Riddles of The Hobbit
El próximo 1 de Noviembre se publicará en Estados Unidos y en el Reino Unido un nuevo libro inspirado en la obra de JRR Tolkien:The Riddles of The Hobbit, escrito por Adam Roberts.
En Middle-Earth News se hacen eco de la publicación de un nuevo libro inspirado la obra del Profesor Tolkien, y concretamente dedicado a uno de los pasajes más míticos de El Hobbit: el capítulo Acertijos en la Oscuridad. Este nuevo libro, una combinación única entre la imaginación de Tolkien y las tradiciones nórdicas e inglesas, explora a fondo este emblemático pasaje de la obra de Tnuestro querido Profesor.
Según lo publicado en la web la editorial Palgrave McMillan, El Hobbit es un libro enhebrado con acertijos, algo más evidente en el capítulo ‘Acertijos en las Tinieblas’, pero también en cualquier otra parte. ¿Qué quiere decir ‘Buenos Días’? ¿Qué es un saquehobbit? ¿Cuántas versiones hay de El Hobbit? ¿Cuál es el secreto enterrado en los nueve acertijos que se intercambian Bilbo y Gollum? ¿Qué son los Ents? ¿Dragones? ¿Magos? ¿Cuál es la magia del anillo mágico? La respuesta a todas estas preguntas, y más, se encuentran en The Riddles of The Hobbit, el primer compromiso crítico con la gran novela de Tolkien que se toma seriamente a ‘los acertijos’ como una de las estructuras fundamentales de la novela.
El libro además explora la importancia de los acertijos en las culturas Anglosajonas y Nórdicas que inspiraron a Tolkien, y analiza docenas de acertijos ofreciendo (generalmente) más de una respuesta para cada uno. Es un estudio crítico del aspecto lúdico de un gran escritor que se toma su alegría en serio, la explora e indaga en su ingenio; y llega a algunas conclusiones originales, y en ocasiones, nuevas.
The Riddles of The Hobbit, escrito por Adam Roberts y publicado por la editorial Palgrave McMillan saldrá a la venta en Estados Unidos y el Reino Unido el próximo 1 de Noviembre. De momento no sabemos si este libro se editará en español, pero esperamos que así sea. Roberts es profesor de literatura del siglo XIX en la facultad Royal Holloway de la Universidad de Londres.
En Middle-Earth News se hacen eco de la publicación de un nuevo libro inspirado la obra del Profesor Tolkien, y concretamente dedicado a uno de los pasajes más míticos de El Hobbit: el capítulo Acertijos en la Oscuridad. Este nuevo libro, una combinación única entre la imaginación de Tolkien y las tradiciones nórdicas e inglesas, explora a fondo este emblemático pasaje de la obra de Tnuestro querido Profesor.
Según lo publicado en la web la editorial Palgrave McMillan, El Hobbit es un libro enhebrado con acertijos, algo más evidente en el capítulo ‘Acertijos en las Tinieblas’, pero también en cualquier otra parte. ¿Qué quiere decir ‘Buenos Días’? ¿Qué es un saquehobbit? ¿Cuántas versiones hay de El Hobbit? ¿Cuál es el secreto enterrado en los nueve acertijos que se intercambian Bilbo y Gollum? ¿Qué son los Ents? ¿Dragones? ¿Magos? ¿Cuál es la magia del anillo mágico? La respuesta a todas estas preguntas, y más, se encuentran en The Riddles of The Hobbit, el primer compromiso crítico con la gran novela de Tolkien que se toma seriamente a ‘los acertijos’ como una de las estructuras fundamentales de la novela.
El libro además explora la importancia de los acertijos en las culturas Anglosajonas y Nórdicas que inspiraron a Tolkien, y analiza docenas de acertijos ofreciendo (generalmente) más de una respuesta para cada uno. Es un estudio crítico del aspecto lúdico de un gran escritor que se toma su alegría en serio, la explora e indaga en su ingenio; y llega a algunas conclusiones originales, y en ocasiones, nuevas.
The Riddles of The Hobbit, escrito por Adam Roberts y publicado por la editorial Palgrave McMillan saldrá a la venta en Estados Unidos y el Reino Unido el próximo 1 de Noviembre. De momento no sabemos si este libro se editará en español, pero esperamos que así sea. Roberts es profesor de literatura del siglo XIX en la facultad Royal Holloway de la Universidad de Londres.
Nuevo set de Lego de los Corsarios de Umbar ¡con muñeco de Peter Jackson!
En el último año, cada vez que hablábamos de algún producto de Lego era para escudriñar un nuevo set de las películas de El Hobbit, buscando algo que revelara algún detalle nuevo. Pero hoy os hablamos de otra de sus novedades, un set de los Corsarios de Umbar ¡que incluye el muñeco corsario de Peter Jackson!
En Middle-Earth News se hacen eco de una de las novedades más curiosas de Lego, un set de El Señor de los Anillos que lleva por nombre Emboscada en el Barco Pirata. Como puede verse en la web de Lego, es un set del barco de los Corsarios de Umbar que Aragorn, Gimli y Legolas abordan en su camino hacia Minas Tirith. Además de los muñecos de los Tres Cazadores, el set incluye los muñecos del Rey de los Muertos, dos soldados Muertos, dos Orcos y un Corsario… ¡el mismo al que interpretó Jackson en El Retorno del Rey! Asi que sí, ya podemos tener el muñeco Lego de Peter Jackson.
En la costa de Minas Tirith, los Orcos de Mordor, comandados por Sauron, se preparan para dar la bienvenida a los aliados que llegan a bordo del barco pirata; ¡pero no es lo que parece! Detente junto a ellos, arría las anclas y lleva a cabo un ataque sorpresa con Aragorn, Gimli, Legolas Hojaverde y el Ejército de los Muertos. ¡Este majestuoso barco pirata cuenta con 3 grandes velas, sección de popa desmontable con mazmorra y pirata de Umbar prisionero, ballesta y muchas armas y armaduras! ¡Captura la catapulta de los orcos y conduce al Rey de los Muertos y a sus soldados (que brillan en la oscuridad) hasta la batalla en la Guerra del Anillo! Incluye 9 minifiguras con diferentes armas y accesorios: Aragorn, Legolas Hojaverde, Gimli, 2 Orcos de Mordor, el Rey de los Muertos, 2 soldados muertos y un pirata de Umbar.
Este set cuesta 99’99 dólares (unos 75’4 euros) en la tienda oficial de Lego, mientras que en Pixmania (la única tienda española en la que lo hemos encontrado), cuesta 112’30 euros. Suponemos que con el tiempo, se podrá adquirir en más tiendas.
En Middle-Earth News se hacen eco de una de las novedades más curiosas de Lego, un set de El Señor de los Anillos que lleva por nombre Emboscada en el Barco Pirata. Como puede verse en la web de Lego, es un set del barco de los Corsarios de Umbar que Aragorn, Gimli y Legolas abordan en su camino hacia Minas Tirith. Además de los muñecos de los Tres Cazadores, el set incluye los muñecos del Rey de los Muertos, dos soldados Muertos, dos Orcos y un Corsario… ¡el mismo al que interpretó Jackson en El Retorno del Rey! Asi que sí, ya podemos tener el muñeco Lego de Peter Jackson.
En la costa de Minas Tirith, los Orcos de Mordor, comandados por Sauron, se preparan para dar la bienvenida a los aliados que llegan a bordo del barco pirata; ¡pero no es lo que parece! Detente junto a ellos, arría las anclas y lleva a cabo un ataque sorpresa con Aragorn, Gimli, Legolas Hojaverde y el Ejército de los Muertos. ¡Este majestuoso barco pirata cuenta con 3 grandes velas, sección de popa desmontable con mazmorra y pirata de Umbar prisionero, ballesta y muchas armas y armaduras! ¡Captura la catapulta de los orcos y conduce al Rey de los Muertos y a sus soldados (que brillan en la oscuridad) hasta la batalla en la Guerra del Anillo! Incluye 9 minifiguras con diferentes armas y accesorios: Aragorn, Legolas Hojaverde, Gimli, 2 Orcos de Mordor, el Rey de los Muertos, 2 soldados muertos y un pirata de Umbar.
Este set cuesta 99’99 dólares (unos 75’4 euros) en la tienda oficial de Lego, mientras que en Pixmania (la única tienda española en la que lo hemos encontrado), cuesta 112’30 euros. Suponemos que con el tiempo, se podrá adquirir en más tiendas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)